-
1 scendere
1. непр.; vt1) сходить, спускаться2) диал. спускать, опускать2. непр.; vi (e)1) сходить вниз, спускатьсяscendere dal monte — спуститься с горыscendere dal letto — встать с постели2) спускаться, иметь наклонla strada scende verso il mare — дорога спускается к морю3) выходить, сходить; высаживатьсяscendere dal treno — сойти с поездаscendere da cavallo — сойти с лошади, спешитьсяscendere a terra — высадиться на берегscendere alla prossima ( fermata) — сойти на следующей (остановке)scendere all'albergo — остановиться в гостинице4) падать, опускаться; снижатьсяil termometro scende — температура падаетil sole scende — солнце садится5) (da) происходить, брать началоl'Arno scende dal monte Falterona — Арно берёт начало в горах Фальтерона6) соглашаться; решаться; уступать; переходить ( к чему-либо)non scendere di una lira — не уступить ни лирыscendere a vie di fatto — осуществить угрозыscendere in piazza — 1) выйти на улицы 2) перен. перейти к (активным) действиямscendere in sciopero — объявить забастовку; забастоватьscendere a compromessi — пойти на компромисс7) ( a qc) унижаться, опускаться, падать ( до чего-либо)scendere a preghiere — унизиться до просьб•Syn:andare / venire giù, discendere, smontare, перен. decadere, declinareAnt: -
2 scendere
scéndere 1. vt 1) сходить, спускаться( с чего-л) scendere le scale -- сходить с лестницы scendere il monte -- спускаться с горы 2) dial спускать, опускать 2. vi (e) 1) сходить вниз, спускаться scendere dal monte -- спуститься с горы scendere a valle -- спуститься вниз scendere per le scale -- спуститься по лестнице scendere dal letto -- встать с постели 2) спускаться, иметь наклон la strada scende verso il mare -- дорога спускается к морю 3) выходить, сходить; высаживаться scendere dal treno -- сойти с поезда scendere da cavallo -- сойти с лошади, спешиться scendere dall'auto -- выйти из автомобиля scendere a terra -- высадиться на берег scendere alla prossima (fermata) -- сойти на следующей (остановке) scendere all'albergo -- остановиться в гостинице 4) падать, опускаться; снижаться il termometro scende -- температура падает scende la nebbia -- опускается туман il sole scende -- солнце садится scende la neve -- падает снег scende il sipario -- занавес опускается scende la notte -- наступает ночь, темнеет i prezzi scendono -- цены снижаются i capelli scendono sulle spalle -- волосы падают на плечи 5) (da) происходить, брать начало (от + G) l'Arno scende dal monte Falterona -- Арно берет начало в горах Уальтерона 6) соглашаться; решаться; уступать; переходить( к чему-л) scendere a patti -- пойти на переговоры non scendere di una lira -- не уступить ни лиры scendere a vie di fatto -- осуществить угрозы scendere in piazza а) выйти на улицы б) fig перейти к (активным) действиям scendere in sciopero -- объявить забастовку; забастовать scendere in lizza -- вступить в соревнование scendere in campo а) sport выйти на поле б) вступить в бой scendere a compromessi -- пойти на компромисс 7) (a qc) унижаться, опускаться, падать ( до чего-л) scendere a preghiere -- унизиться до просьб 8) (a) fig проникать, трогать, волновать scendere al cuore -- трогать сердце, волновать -
3 scendere
scéndere 1. vt 1) сходить, спускаться ( с чего-л) scendere le scale — сходить с лестницы scendere il monte — спускаться с горы 2) dial спускать, опускать 2. vi (e) 1) сходить вниз, спускаться scendere dal monte — спуститься с горы scendere a valle — спуститься вниз scendere per le scale — спуститься по лестнице scendere dal letto — встать с постели 2) спускаться, иметь наклон la strada scende verso il mare — дорога спускается к морю 3) выходить, сходить; высаживаться scendere dal treno — сойти с поезда scendere da cavallo — сойти с лошади, спешиться scendere dall'auto — выйти из автомобиля scendere a terra — высадиться на берег scendere alla prossima ( fermata) — сойти на следующей (остановке) scendere all'albergo — остановиться в гостинице 4) падать, опускаться; снижаться il termometro scende — температура падает scende la nebbia — опускается туман il sole scende — солнце садится scende la neve — падает снег scende il sipario — занавес опускается scende la notte — наступает ночь, темнеет i prezzi scendono — цены снижаются i capelli scendono sulle spalle — волосы падают на плечи 5) (da) происходить, брать начало (от + G) l'Arno scende dal monte Falterona — Арно берёт начало в горах Фальтерона 6) соглашаться; решаться; уступать; переходить ( к чему-л) scendere a patti — пойти на переговоры non scendere di una lira — не уступить ни лиры scendere a vie di fatto — осуществить угрозы scendere in piazza а) выйти на улицы б) fig перейти к (активным) действиям scendere in sciopero — объявить забастовку; забастовать scendere in lizza — вступить в соревнование scendere in campo а) sport выйти на поле б) вступить в бой scendere a compromessi — пойти на компромисс 7) ( a qc) унижаться, опускаться, падать ( до чего-л) scendere a preghiere — унизиться до просьб 8) (a) fig проникать, трогать, волновать scendere al cuore — трогать сердце, волновать -
4 braccio
m.1. braccia(pl.) (anat.) рука (f.)sollevare le braccia — поднять руки (poet. воздеть руки к небу)
2. bracci(pl.)lampada a braccio — бра (n.)
braccio girevole ( della gru) — поворотная стрела
un braccio del carcere — отсек (коридор, крыло n.)
3.•◆
Riina fu la mente e il braccio della strage — задумал и осуществил кровавое преступление Риинаa sentire certe cose mi cadono le braccia — когда я слышу такие вещи, у меня опускаются руки
parlò a braccio — он выступил без подготовки (colloq. не по бумажке)
allargò le braccia come per dire: niente da fare — он только развёл руками, де, ничего не поделаешь!
braccio di ferro — (anche fig.) кто кого
il braccio di ferro tra governo e sindacati continua — кто возьмёт верх, правительство или профсоюзы, неизвестно
4.•gli dai un dito, e lui si prende tutto il braccio — дай ему палец, он всю руку откусит
-
5 sciopero
m. (anche fig.)забастовка (f.), стачка (f.)fare (scendere in) sciopero (anche fig.) — забастовать (начать забастовку)
sciopero selvaggio — забастовка, не объявленная заранее
-
6 sciopero
mзабастовка, стачкаsciopero bianco / a braccia incrociate — итальянская забастовкаsciopero a settori / a scacchiera — забастовка то в одном, то в другом цехе заводаsciopero a catena — цепь забастовок; цепная забастовкаun'ondata di scioperi — волна забастовокscendere / mettersi in sciopero — забастоватьdichiarare lo sciopero — объявить забастовкуAnt: -
7 sciopero
sciòpero m забастовка, стачка sciopero generale -- всеобщая забастовка sciopero parziale -- частичная забастовка sciopero di protesta -- забастовка протеста sciopero bianco -- итальянская забастовка sciopero di simpatia-- забастовка солидарности sciopero della fame -- голодовка, голодная забастовка ( в тюрьме) sciopero a singhiozzo -- перемежающаяся забастовка sciopero a settori -- забастовка то в одном, то в другом цехе завода sciopero a catena -- цепь забастовок; цепная забастовка sciopero a rovescio -- забастовка наоборот un'ondata di scioperi -- волна забастовок scendere in sciopero -- забастовать dichiarare lo sciopero -- объявить забастовку fare sciopero -- бастовать -
8 sciopero
sciòpero m забастовка, стачка sciopero generale — всеобщая забастовка sciopero parziale — частичная забастовка sciopero di protesta — забастовка протеста sciopero bianco — итальянская забастовка sciopero di simpatiain sciopero — забастовать dichiarare lo sciopero — объявить забастовку fare sciopero — бастовать -
9 scendere in sciopero
гл.общ. забастовать, объявить забастовкуИтальяно-русский универсальный словарь > scendere in sciopero
См. также в других словарях:
объявить забастовку — забастовать, устроить забастовку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
объявить забастовку — Syn: забастовать … Тезаурус русской деловой лексики
забастовать — См … Словарь синонимов
забастовать — baste!, ит. basta! 1. Прекратить игру, остановиться в карточной игре. БАС 1. От карт и костей отстал я более двух лет; на беду мою я забастовал будучи в проигрыше. 15. 1. 1832. Пушк. М. О. Судиенке. Сначала очень много проиграл, потом отыгрался и … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Забастовать — сов. неперех. 1. Устроить, объявить забастовку; начать бастовать. 2. перен. Прекратить какое либо действие, занятие. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
забастовать — Syn: объявить забастовку … Тезаурус русской деловой лексики
устроить забастовку — забастовать, объявить забастовку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
рабочее движение — бастовать. забастовка временный отказ работников от выполнения трудовых обязанностей в целях разрешения коллективного спора (объявить забастовку). забастовщик. забастовать. стачка. стачечник. бастующие. маевка. массовка. локаут. пикет. пикетчик.… … Идеографический словарь русского языка